
Zachary J. McDowell y Matthew A. Vetter. Wikipedia and the Representation of Reality, Routledge, Taylor & Francis Group, 2022, 122 págs. ISBN: 978-0-367-55570 -2
¿Cómo es Wikipedia por dentro? Zachary J. McDowell y Matthew A. Vetter, dos profesores universitarios expertos en comunicación digital, han realizado investigaciones sobre los beneficios educativos de trabajar con Wikipedia. Fruto de eso, han publicado el presente libro con dos propósitos: el primero de ellos es mostrarnos cómo Wikipedia representa la realidad; el segundo, contarnos el aprendizaje alrededor de esta enciclopedia desde un enfoque que los autores llaman “epistemología experiencial”.
Estos profesores han trabajado con estudiantes para elaborar contenido nuevo para Wikipedia. En ese proceso han descubierto lo increíblemente complejo y hasta frustrante que puede resultar para los colaboradores nuevos, incluso con el acompañamiento que se les brinda. Los participantes se esfuerzan por entender cómo funciona el asunto de las fuentes confiables y la verificación de la información. Prácticamente es desarrollar destrezas en alfabetización informacional.
A todos nos dijeron en algún momento que Wikipedia no es confiable, y, sin embargo, los autores de este libro señalan que todo el mundo lo usa de manera constante. Lo que no muchos saben es que los contenidos pasan necesariamente por un proceso de edición y están sometidos a unas políticas que por momentos resultan engorrosas.
Al respecto, un punto importante en el libro es la pregunta sobre qué asuntos son los que tienen notoriedad para Wikipedia y cuáles son marginados, pues cuando un asunto no tiene las suficientes fuentes, por más que a los colaboradores les interese, si no cumple con los requisitos de notoriedad, simplemente no se avanza sobre eso. Por estas razones, los autores señalan que escribir en Wikipedia puede resultar mucho más difícil de lo que solemos pensar. Incluso escribir un ensayo no sería tan difícil como escribir para Wikipedia.
¿Cualquiera puede editar en Wikipedia? En principio sí, pero para hacerlo será necesario manejar algunos asuntos clave, en ese sentido, no es restrictivo, pero sí exigente. Los autores remarcan dos aspectos importantes: 1) Cómo Wikipedia funciona para todos, esto es cómo representa la “realidad” a través de su colección de conocimiento y cómo lo distribuye, y 2) Cómo Wikipedia NO funciona para todos, es decir, cómo se excluye cierto conocimiento e información, lo que puede desalentar a participantes potenciales.
MÁS NOVEDADES BIBLIOGRÁFICAS

Petra Hauke, Karen Latimer y Robert Niess (Eds.)
De Gruyter, 2021 (379 páginas)
Acceso abierto

Federico Hernández Pacheco (Coord.)
UNAM, 2022 (372 páginas)
Acceso abierto
Artículos relacionados
Máster en Periodismo y Comunicación de la Ciencia, Tecnología, Medio Ambiente y Salud por la Universidad Carlos III de Madrid. Licenciado en Bibliotecología por la UNMSM. Áreas de interés: periodismo científico, repositorios institucionales e industria editorial. Contacto: cesar_023@hotmail.com
Comentarios
Comments are closed.
Muchas gracias, César, por la reseña del libro. Aprovecho para promocionar este controversial artículo de Yumiko Sato: Wikipedia Has a Language Problem. Here’s How To Fix It. Wikipedia’s non-English editions are vulnerable to manipulation and abuse. Why not create one Wikipedia for all? by Yumiko Sato
https://undark.org/2021/08/12/wikipedia-has-a-language-problem-heres-how-to-fix-it/
La Wikipedia es la enciclopedia colaborativa en línea más popular del mundo. Creada en enero del 2001 por los estadounidenses Jimmy Wales y Larry Sange, y administrada por la Fundación Wikipedia, actualmente cuenta con versiones en más de 300 idiomas. Es precisamente la gran variedad lingüística de sus versiones, lo que preocupa a la terapista musical y diseñadora digital, Yumiko Sato. En el artículo de su autoría que presentamos y que ha sido publicado en la revista digital Undark, Sato propone que todas las versiones idiomáticas de la Wikipedia se conviertan en una sola que sería la versión en lengua inglesa. Así, contar con solo una única versión mundial de esta enciclopedia, disminuirá la desinformación que, según la autora, existe en las diferentes versiones lingüísticas. Sato sostiene que la versión es inglés es la menos sesgada porque cuenta con una gran cantidad de editores activos provenientes de diferentes culturas, espacios geográficos y posiciones políticas, que, al utilizar el idioma inglés como lengua franca y estar revisando las entradas de modo frecuente, logra una visión bastante menos parcializada que versiones en otros idiomas. Para Sato, los editores activos en la mitad de las versiones idiomáticas de la Wikipedia son un puñado de docenas y están sesgados de modo ideológico por su homogeneidad. Cita como ejemplos de estas posiciones, los casos de las versiones en croata y japonés. Sato ha descubierto que en ambas existe un número reducido de editores, los mismos que están vinculados a ideologías de extrema derecha. De este modo, hechos indiscutibles como los crímenes cometidos por croatas o japoneses en la 2da Guerra Mundial , han sido transfigurados por estos puñados de editores en hechos benignos o redactados con indulgencia frente a la realidad histórica.
Gracias por tu comentario, Antonio. Complementa bastante bien y además llama la atención sobre los sesgos que pueden filtrarse en Wikipedia.